"WR6_gUnUj-ztiW07KQcOCnTel9A"/> Notes From Atlanta: 04/28/13

Sunday, April 28, 2013

Top 30 Common English Words That Are Derived from Names of People (I)

By Farooq A. Kperogi, Ph.D.


A few weeks ago, I had a lighthearted discussion with a friend about my abiding fascination with unusual words and their etymologies (that is, their origin, history, and development) and told the story of how I once wowed my classmates in high school when I told them “macadamize” was another word for “tar,” that is, to coat a stretch of land, usually a road, with a dark, coarse, heavy substance to make vehicular movement smooth. 

My classmates were even more tickled when I shared my discovery that “macadamize” is derived from “macadam,” which is derived from the name of a person. 

As I shared the story with my friend, I remembered three other common English words that are derived from the names of people: bowdlerize, chauvinism, and mesmerize. As I kept remembering more such words, I said to myself: I can actually write a full column on eponyms, as grammarians call everyday words that are derived from the names of actual persons or places.

In order to come up with more words, I searched on Google to see if anyone has compiled a list of English words in common usage that are derived from names of historical personages. I was looking specifically for words that are so integrated into English vocabulary that everyday speakers of the language hardly have any clue that they were not considered “real” words a couple of years back. Then I came across alphadictionary.com, a truly fascinating site that has, in my opinion, one of the most impressive lists of English eponyms on the Internet. 

What follows is a list of my 30 favorite English eponyms. The list is inspired as much by recollections of my fascination with etymologies in high school as it is by the great work in alphadictionary.com.

1. Algorithm. Many people, especially scientists, know this word as the formula or procedure for calculations. As a new media scholar, I relate to the word as the mysterious formula by which search engines rank pages on the Internet, as in: “Google’s search algorithms.” The word has a cute adjectival inflection (algorithmic) and an even cuter adverbial inflection (algorithmically). 

Well, “algorithm” is derived from the name of a Muslim scientist by the name of Abu Abdallah MuḼammad ibn Musa al-Khwarizmi who lived from 780 to 850 in what is now Iraq and who had the distinction of being the pioneer of the branch of mathematics called “algebra,” itself derived from an Arabic word that means “restoration.” Alphadictionary.com refers to him an “Arabic mathematician, born in Baghdad, who showed that any mathematical problem, no matter how difficult, could be solved if broken down into a series of smaller steps (an algorithm).”
Abu Abdullah Muhammad ibn Musa Al-Khwarizmi

Although Alphadictionary identifies him as an “Arabic mathematician,” he was actually Persian, that is, he shared the same linguistic and cultural identity with present-day Iranians. “Al-Khwarizmi” ended up as “algorithm” because Arabs pronounced the name as “Al-Khwarithmi,” which Western scholars in turn rendered as “algorithm.”

2. Biro. This common word for pen in Britain and most Commonwealth countries, including Nigeria, is the last name of a Hungarian inventor who invented the object “that has a small metal ball as the point of transfer of ink to paper.” He was born in 1900 and died in 1985. His full name is Biro Laszlo Jozsef. In Hungary, people’s last names are often written first. So a Western rendering of his name would be Laszlo Jozsef Biro.
Laszlo Jozsef Biro
Laszlo Jozsef Biro

3. Braille. This word can be both a noun and a verb. As a noun, it means “a point system of writing in which patterns of raised dots represent letters and numerals” to help blind people read. It can be used as a verb to mean transcribe a piece of writing into braille, as in: he brailled the note so his blind friend could read it.

The word is derived from Louis Braille, a  French educator and musician who became blind when he was only three years old and who later went on to invent a system of writing and printing that is used all over the world by the blind. He was born in 1809 and died in 1852. 
Louis Braille
Louis Braille

4. Bowdlerize. To bowdlerize is to remove parts (of a novel, article, TV program, etc.) that are considered undesirable or unsuitable. The word’s synonyms are “expurgate,” “edit out,” “shorten,” etc. It is also sometimes used in place of “censor.”  The noun form of “bowdlerize” is “bowdlerization.”

It’s derived from the name of a British medical doctor by the name of Thomas Bowdler (1754 -1825) who is famous for publishing a heavily edited, family-friendly, multi-volume version of William Shakespeare’s works, which he titled The Family Shakspeare [sic]. (Until fairly recently, Shakespeare was spelled without “e” after “k”). He edited out violent scenes, removed passages referring to sex, deleted all fictional representations of prostitutes, and replaced curse words with more children-friendly exclamations, etc. in all of Shakespeare’s works. He did a similar thing for Edward Gibbon's iconic Decline and Fall of the Roman Empire, which was published a year after Bowdler’s death.
Thomas Bowdler
Thomas Bowdler

Thus, to bowdlerize is to clean up a passage, an article, a book, a broadcast program, etc., to make it acceptable to a section of people. The process of doing that is called bowdlerization.

5. Boycott. This common word for refusing to have anything to do with something or somebody is derived from the name Charles C. Boycott (1832–97), a ruthless “English estate manager in Ireland, against whom nonviolent coercive tactics were used in 1880,” according to Alphadictionary.com. The Times, the popular British daily newspaper, is credited with being the first to use the term “boycott” to mean social isolation of an oppressor. The “b” in “boycott” used to be capitalized to indicate that it was the name of a person. Or it had quotation marks around it to show that it was not standard usage. Over the years, however, the capitalization and quotation marks were dropped, and the word became entrenched in English lexicon first as a verb and later as a noun.
Charles C. Boycott
Charles C. Boycott

6. Chauvinism. This word for zealously unreasoning belief in the superiority of a group of people is traceable to Nicolas Chauvin, “a French soldier in Napoleon's army famous for his fanatical devotion to the Emperor.” Born around 1780, he was said to have enlisted in the French army at 18 and got wounded more times during war than any French soldier, leaving him with permanent physical deformities. His uncommon devotion to his country became the subject of derision and revulsion only after Napoleon Bonaparte and his political philosophy (which Chauvin passionately believed in and stoutly defended) fell into disfavor with the French public. From then on, chauvinism acquired a pejorative connotation. Other derivatives of chauvinism are chauvinist, chauvinistic, chauvinistically. 
Nicolas Chauvin
Nicolas Chauvin

7. Casanova. Alphadictionary.com’s entry on this word is worth reproducing verbatim: “A philanderer, gigolo, an irresponsible lover who has many affairs with women. Giovanni Jacopo Casanova (1725-1798), Italian charlatan and social climber, who wrote several books, translated the Iliad but is most notorious for his History of my Life, which focuses on his many romantic conquests.”
Giovanni Jacopo Casanova
Giovanni Jacopo Casanova

8. Diesel. I had no idea that diesel, the thick, greasy oil that powers engines, was derived from the name of a person.  It’s named after its inventor identified as Rudolf Christian Karl Diesel (1858-1913), who was a French-born German engineer.
Rudolf Christian Karl Diesel
Rudolf Christian Karl Diesel

To be continued

Related Articles:
1. A Comparison of Nigerian, American and British English
2. Why is "Sentiment" Such a Bad Word in Nigeria?
3. Ambassador Aminchi's Impossible Grammatical Logic
4. 10 Most Annoying Nigerian Media English Expressions
5. Sambawa and "Peasant Attitude to Governance"
6. Adverbial and Adjectival Abuse in Nigerian English
7. In Defense of "Flashing" and Other Nigerianisms
8. Weird Words We're Wedded to in Nigerian English
9. American English or British English?
10. Hypercorrection in Nigerian English
11. Nigerianisms, Americanisms, Briticisms and Communication Breakdown
12. Top 10 Irritating Errors in American English
13. Nigerian Editors Killing Macebuh Twice with Bad Grammar
14. On "Metaphors" and "Puns" in Nigerian English
15. Common Errors of Pluralization in Nigerian English
16. Q & A About Common Grammatical Problems
17. Semantic Change and the Politics of English Pronunciation
55. The Arabic Origins of Common Yoruba Words
56. Idioms, Mistranslation, and Abati's Double Standards 
57. Native English Speakers' Struggles with Grammar 
58. Q and A on Nigerian English and Usage Rules
59. Of Yoruba, Arabic, and Origins of Nigerian Languages
60. Language Families in Nigeria
61. Are There Native English Speakers in Nigeria? 
62. The English Nigerian Children Speak (I)
63. The English Nigerian Children Speak (II)
64. Reader Comments and My Responses to "The English Nigerian Children Speak" 
65. Q and A on American English Grammar and General Usage
66. Q and A on Prepositions and Nigerian Media English 
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (I) 
67. Americanisms Popularized by American Presidential Politics (II)
68. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (I)
69. Top 10 Peculiar Salutations in Nigerian English (II)
70. Q and A on English Salutation, Punctuation and Other Usage Problems
71. More Q and A on a Variety of Grammar Usage Issues 
72. Top 10 Outdated and/or Made-up Words in Nigerian English 
73. Q and A on Outdated Nigerian English Words and Expressions  
74. 20 Obsolete English Words that Should Make a Comeback
75. Q and A About Jargon and Confusing Expressions
76. President Goodluck Jonathan's Grammatical Boo-boos
77. How Political Elite Influence English Grammar and Vocabulary 
78. Use and Misuse of "Penultimate" in Nigerian and Native English 
79. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce  I
80. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce II 
81. Top 50 Words Nigerians Commonly Mispronounce III 
82. More Words Nigerians Commonly Mispronounce   
83. Q and A on Nigerian English and Old English Expressions Frozen in Modern English
84. Q and A on Miscellaneous Nigerian English Grammar Issues 

LinkedIn

There was an error in this gadget

NewsShow

There was an error in this gadget